<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Koncertfotózás</title>
	<atom:link href="http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/</link>
	<description>Amit a hírekben nem írhatunk meg</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 17:51:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Szerző: Rob-100</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15428</link>
		<dc:creator>Rob-100</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 07:44:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15428</guid>
		<description>#  Nikon_os írta:
2009. April 26. at 16:51
… és akkor most bezsélgessünk a koncertfotózásról :D

vigyázz, szétONolod a topikot!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#  Nikon_os írta:<br />
2009. April 26. at 16:51<br />
… és akkor most bezsélgessünk a koncertfotózásról :D</p>
<p>vigyázz, szétONolod a topikot!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: flyerwolf</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15426</link>
		<dc:creator>flyerwolf</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 20:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15426</guid>
		<description>Mi köze az objektívnek a zársebességhez? nekem mindegyik obival 1/8000 a max :)
Koncerten manual mód, vaku érzéssel, meg sok bátorság. (más gépénél nem kell annyi)
Nomeg feltétlenül RAW+jpg! jpg-t könyeb válogatni, a raw-al meg lehet dolgozni.Eddig nikonnál hanyagoltam a raw-ot, de az új konverter belopta magát a szívembe, a régivel röstellettem bizergetni. 
WB meg majd megy valahova, attól függően, hogy éppe milyen színű reflektorral lohintanak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi köze az objektívnek a zársebességhez? nekem mindegyik obival 1/8000 a max :)<br />
Koncerten manual mód, vaku érzéssel, meg sok bátorság. (más gépénél nem kell annyi)<br />
Nomeg feltétlenül RAW+jpg! jpg-t könyeb válogatni, a raw-al meg lehet dolgozni.Eddig nikonnál hanyagoltam a raw-ot, de az új konverter belopta magát a szívembe, a régivel röstellettem bizergetni.<br />
WB meg majd megy valahova, attól függően, hogy éppe milyen színű reflektorral lohintanak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Nikon_os</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15425</link>
		<dc:creator>Nikon_os</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 14:51:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15425</guid>
		<description>... és akkor most bezsélgessünk a koncertfotózásról :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; és akkor most bezsélgessünk a koncertfotózásról :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Rob-100</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15423</link>
		<dc:creator>Rob-100</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 11:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15423</guid>
		<description>viccen kívül, a gyors kifejezés az alkalmazható rövid záridőre vonatkozik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>viccen kívül, a gyors kifejezés az alkalmazható rövid záridőre vonatkozik</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: flyerwolf</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15422</link>
		<dc:creator>flyerwolf</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 06:37:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15422</guid>
		<description>Én ehhez nem értek, de kizárásos alapon a cikk 70-200/2,8 obit emleget, ami segít a  capture-ben, mivel a képek(fele?) viszonylag távolról készültek ezeknél a fókuszsebesség nem annyira súgna, mint a fényerő :) 
(na ebbe megint belegubancolódtam.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Én ehhez nem értek, de kizárásos alapon a cikk 70-200/2,8 obit emleget, ami segít a  capture-ben, mivel a képek(fele?) viszonylag távolról készültek ezeknél a fókuszsebesség nem annyira súgna, mint a fényerő :)<br />
(na ebbe megint belegubancolódtam.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Rob-100</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15421</link>
		<dc:creator>Rob-100</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 19:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15421</guid>
		<description>a &quot;fast lens&quot; egyértelműen nagyfényerejű objektívet jelent, kár is lenne gyors-nak fordítani

de fordítható erős, kicsapongó, könnyűvérű, megbízható, rögzített, sebes, színtartó, szilárd, böjt kifejezésekkel is (SZTAKI-szótár)

kár lenne vitázni, a lényeghez még senki nem szólt hozzá...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a &#8220;fast lens&#8221; egyértelműen nagyfényerejű objektívet jelent, kár is lenne gyors-nak fordítani</p>
<p>de fordítható erős, kicsapongó, könnyűvérű, megbízható, rögzített, sebes, színtartó, szilárd, böjt kifejezésekkel is (SZTAKI-szótár)</p>
<p>kár lenne vitázni, a lényeghez még senki nem szólt hozzá&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: nyelvész</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15416</link>
		<dc:creator>nyelvész</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 06:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15416</guid>
		<description>mutty: én még mindig nem néztem meg az eredeti cikket. Lehet, hogy Nikon_os-nak volt igaza és valóban gyorsan fókuszáló objektívekről volt szó. Nálam már pavlovi reflex szintjén van, hogy ha valahol a fényerőt és a gyorsaságot egyszerre emlegetik, akkor arra gondolok, hogy hülyeséget fordított valaki... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mutty: én még mindig nem néztem meg az eredeti cikket. Lehet, hogy Nikon_os-nak volt igaza és valóban gyorsan fókuszáló objektívekről volt szó. Nálam már pavlovi reflex szintjén van, hogy ha valahol a fényerőt és a gyorsaságot egyszerre emlegetik, akkor arra gondolok, hogy hülyeséget fordított valaki&#8230; :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Nikon_os</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15407</link>
		<dc:creator>Nikon_os</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 15:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15407</guid>
		<description>Mutty :

.. akkor írjál blogot Te vazzeg :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mutty :</p>
<p>.. akkor írjál blogot Te vazzeg :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mutty</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15404</link>
		<dc:creator>Mutty</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 12:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15404</guid>
		<description>&quot;Too many cooks spoil the broth&quot; - Sok bába közt elvész a gyerek, és nem túl sok szakács elrontja a húslevest.

Könyörögve kérem egy tekintélyes netes szaklapnak tartott oldal blogolóját, hogy legalább a szakmai fogalmak fordításával legyen alapszinten tisztában. Fast lens - nagyfényerejű objektív. Egy 1937-ben gyártott 50/1,4 is &quot;fast&quot;, akkor is ha az 1937-ben &quot;gyártott&quot; parkinsonos fotós próbálja is betekerni rajta a fókuszt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Too many cooks spoil the broth&#8221; &#8211; Sok bába közt elvész a gyerek, és nem túl sok szakács elrontja a húslevest.</p>
<p>Könyörögve kérem egy tekintélyes netes szaklapnak tartott oldal blogolóját, hogy legalább a szakmai fogalmak fordításával legyen alapszinten tisztában. Fast lens &#8211; nagyfényerejű objektív. Egy 1937-ben gyártott 50/1,4 is &#8220;fast&#8221;, akkor is ha az 1937-ben &#8220;gyártott&#8221; parkinsonos fotós próbálja is betekerni rajta a fókuszt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: nyelvész</title>
		<link>http://pixinfo.com/hu/blog/2009/04/24/koncertfotozas/comment-page-1/#comment-15400</link>
		<dc:creator>nyelvész</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 11:36:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pixinfo.com/hu/blog/?p=2994#comment-15400</guid>
		<description>Cujo: muszáj, nevelni kell az ifjúságot! :D


Nikon_os: nem, az többnyire a nagy fényerőt jelenti. Legalábbis eredetileg.
Bár lehet, hogy igazad lesz... az eredetit már nem olvastam el, mert nem vagyok érintett a témában. Lehet, hogy az USM, HSM, stb. objektívekről volt szó. Akkor vegyétek úgy, hogy nem szóltam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cujo: muszáj, nevelni kell az ifjúságot! :D</p>
<p>Nikon_os: nem, az többnyire a nagy fényerőt jelenti. Legalábbis eredetileg.<br />
Bár lehet, hogy igazad lesz&#8230; az eredetit már nem olvastam el, mert nem vagyok érintett a témában. Lehet, hogy az USM, HSM, stb. objektívekről volt szó. Akkor vegyétek úgy, hogy nem szóltam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

