Tanácsok a nagylátószög használatához

2009. 05. 10. 07:40 | Domshow

Ha magamból indulok ki, kezdő fotósként a kitobjektív tulajdonosaként egyből a teleobjektívre vágytam. Aztán jöttem rá, hogy hát van nagylátószög is, és az is felettébb érdekes tud lenni. De egy pár apróságra figyelnünk kell, hogy a hatalmas látómezőt olyanokkal töltsük ki, amelyek szemet gyönyörködtetőek.

wide-angle-vertical1

  1. Készítsünk álló képeket
  2. Készítsünk fekvő képeket
  3. Hangsúlyozzuk az előteret
  4. Fotózzuk az eget
  5. Játsszunk a geometriával
  6. Készítsünk portrét
  7. Próbáljunk ki egy másik nézőpontot
  8. Figyeljük a torzítást

Az eredeti bejegyzésben mindegyik címszóhoz rövid leírás és két-két kép tartozik, amik által egyértelművé válnak, hogy mit is rejtenek a pontok.

18 hozzászólás a(z) “Tanácsok a nagylátószög használatához” című bejegyzéshez

  1. Réka írta:

    az 1. és 2. komolyan komoly…?
    amúgy pedig pont az ég fotózása problémás a nagylátószöggel, ritkán adódik olyan égbolt, amelyet megéri ennyire hangsúlyozni. Többek között ezért is oly gyakori a szűrőhasználat a nagylátós tájképfotóknál.

  2. miki3d írta:

    LOL… és tényleg 1. 2. pont! :D :D
    Amúgy meg nagylátóval (10-20mm-en) kb mindig benne lesz az égbolt, ha szabadban vagyunk :)
    Az eredeti bejegyzésben pedig halszemmel van készítve, ami ugyan nagylátó, de még jóhogy torzít! :)

  3. nyelvész írta:

    Halkan jegyzem meg, az eredeti bejegyzés extrém nagylátószögről szól!
    Amit Réka és miki3d komolytalannak talál, az biza fordítási problémának. Mert a magyar verzió szerint “Hogyan használjunk nagylátószöget? 1. Készítsünk álló képeket! 2. Készítsünk fekvő képeket!” – mintha ezekről szólna a nagylátószög használata. Az eredeti meg arról beszél, hogy “1. Mit tegyél, ha álló formátumban használod a nagylátószöget?”, “2. Mi a teendő fekvő képek esetén?” – legalábbis én így értelmezném az eredetit, de javítsatok ki, ha rosszul látom.

  4. nyelvész írta:

    fordítási problémának=fordítási problémának tűnik.

  5. miki3d írta:

    nyelvész : nem olvastam az eredetit, de itt ez nagyon bután/viccesen hangzik, viszont ahogy Te fordítottad, úgy már totálisan és teljesen mást jelent, és érteni is lehet, így nem is “kötnék” bele…

  6. Réka írta:

    így van ahogy nyelvész írja, csak reggel álmos fejjel olvasni ezt a két pontot enyhén sokkos állapotba kergetett :D
    az eget általában kikerülöm ha nem látványos, pl. tegnap tengert fotóztam bemozdult vízzel és kövekkel: állványt jó magasra kinyitni, és fentről lefelé fotózni, amennyire lehet.

  7. Rob-100 írta:

    1. Készítsünk álló képeket
    2. Készítsünk fekvő képeket

    2a. Készítsünk átlósan elforgatott képeket

  8. Rob-100 írta:

    mennyire utáltam azt a felhasználást a múlt rendszerben, amikor nagylátószöggel közelről pofánkaptak valakit egy kocsmában, és kész is lett a szociofotó

    vagy újabbkori felhasználása a túloldal csápolótáborának fotózása, közvetlen közelről arcba

  9. Peti írta:

    megvédeném a bejegyzés íróját, ugyanis a ő csak lefordította bejegyzések címeit, teljesen jól, ugyanis pontosan azt jelentik, amit ő írt, és nem azt amit nyelvész…na mindegy

  10. zolten smith írta:

    9. Figyeljünk az élességre, különösen akkor, ha éles képet szeretnénk!

    Komolyan, néha azt gondolom, hogy ovisoknak válogattok össze valami alapinfó gyűjteményt.

  11. Rob-100 írta:

    miután a nagylátószögnél nem annyira jön be az élesség problémája a hatalmas mélységélesség miatt

  12. nyelvész írta:

    Peti: tudod te, mit jelent a szövegkörnyezetéből kiragadni valamit?

  13. Zweistein írta:

    Nyelvész:”For the purpose of this article, we’ll consider anything at or below 30mm (full frame equiv) to be a wide angle.”
    Hol olvastál itt extrém nagy látószögről???????????

    “1. GO VERTICAL

    Shooting in a portrait orientation with a wide angle lens can produce wonderful images, even landscapes (which are more commonly shot using landscape orientation). Going vertical allows you to pack a lot of information into the frame, basically from your feet to way up in the sky.”

    Hmmm!Itt valahogy szó sincs arról,hogy mit tegyél, ha álló formátumban használod a nagylátót.

    Te biztosan ezt a cikket olvastad?????????

  14. nyelvész írta:

    Zweistein: hol? Pl. a címében! :D

    8 Tips for Shooting Extremely Wide Angles

    Igaz, ennél tovább nem is olvastam.

  15. Peti írta:

    nem tudom mit jelent kiragadni valamit a szövegkörnyezetéből…ne vess meg, nem ismerhetek minden magyar kifejezést, ellenben Zweistein már leírta, hogy miért volt butaság belekötnöd a bejegyzésbe…

  16. DimensionSeven írta:

    Nyelvész: tartalmilag lehet hogy igazad van (sőt), de kár ilyesmin vitatkozni, úgyis belédköt a ‘nép’.

    Réka: én meg direkte az égboltra (helyesebben: az érdekes, textúrált égboltra) hajtok az ultraszéles képeknél (is). Ízlés és szitu dolga, de mondjuk az üres égboltot magam is igyekszem “lehagyni” a képről (kivéve mondjuk erős ködben). :)
    A szűrőzés pedig szerintem a tájképfotózás velejárója, nem pedig a széleslátó használatáé. ;)

  17. ötfelezős írta:

    Azért most a fordításnál szerintem nem olyan súlyos a helyzet, mint mikor arról oktatnak, hogy ha a lézerfegyver célkeresztjében ha megjelenik a barátod vagy az ellenséged arca, akkor vajon meg kéne-e nyomni a piros gombot, vagy tilos lenne…
    Mindkét nyelv gyönyörű, de mások az előnyei. És az se mindegy, ki mire hajlandó a nyelvet használva (Nagy László összevetve Juhász Ferenccel). Mivel az első kettő pontnak a “következő lépcsős” fordítása az lehetne, hogy:
    1. Ne féljünk álló képformátumot választani és
    2. Maradjunk a fekvőnél, ha ez céljainknak jobban megfelel
    és ebben még mindig nincs az benne, hogy e két pont kimondottan a tájképekről szól, hát látszik, hogy az angol frappáns volt, csak épp bármire gondolhatott, én meg nehézkes, de már a mérföld sugarú tévedési körön belülre lőttem. És így tovább.
    Második fokozatos földhözragadtban a 3. pont fordítása az lenne, hogy:
    3. lehet az, ami általában előtérnek számít, a kép fő témája, és ezt hogyan tegyük meg;
    az utolsó kettőé pedig az, hogy:
    7. próbálj olyan látószögből felvételeket készíteni, aki normál/tele alkalmazásával lehetetlenek lennének
    8. ne feledkezzünk meg a nagylátószögű torzításáról, amit alkotó eszközként vethetünk be
    De máris lehetne szólni, hogy a 7. pontot ki kéne egészíteni azzal, hogy: kivéve, ha a cipőtalpas képhez keresel egy félkész házat, ahol négy szinten át le/fel lehet látni egy lyukon, és akkor a torzítás ugyan nincs meg, de mégis elég szokatlan látványt tudunk előállítani… Stb.
    A jó megoldás az, az emberiség szempontjából, ha az eddig ide szólók javítanak, tömör, szellemes, kifejező és lebilincselő kifejezéseket alkalmazva, és Domshow meg átírja.

  18. brutti írta:

    Lenne egy kerdesem mar mint tobb kerdesem , nemreg vasaroltam egy nikon p100 digitalis fenykepezogepet
    Es nem vagyok megelegedve a kep minoseggel,
    Nem vagyok egy profi fotos ezert is kerem a segitsegetek
    Milyen bealitasokat hasznaljak ahoz hogy
    Kivallo minoseg elereseert , amit eddig hasznaltak digitalis fenykepezogep
    Fujifilm finepix fd47 es az is jobb minoseget
    Keszit.

Válasz írása

Legfrissebb cikkek a Pixinfo.com-on
Könyvajánló: Digitális fotózás tükörreflexes géppel
(2012. május 25.)
Majdnem hét éve már, hogy a digitális fotózás műhelytitkait bemutató könyvsorozat valamelyik eleme nálunk járt. Akkoriban, a digitális fényképezőgépek terjedésének hajnalán a cél még a CCD-k és a pixelek bemutatás volt, azonban a helyzet mára gyökeresen megváltozott. A könyvsorozat folyamatosan alkalmazkodva az igényekhez továbbra is frissül, aktualizálódik, hogy ma is segítséget nyújtson a fotózás iránt érdeklődőknek.
Voltcraft Charge Manager 410 és NiZn akkumulátorok
(2012. május 24.)
Aki ceruza-, vagy mikroceruza elemes készüléket használ, s azt tapasztalja, hogy az akkumulátor töltésének tizedét elhasználva máris kikapcsol a gép, ne a gépet szidja! Sok esetben maga az akkumulátor, illetve annak feszültsége a ludas. A megoldás: nikkel-cink akkumulátor, mely jóval magasabb kapocsfeszültséget kínál, mint az elterjedtebb nikkel-metálhidrid akksik. Cikkünkben a technológián túl egy létező és kapható töltőt is bemutatunk.
Adobe Photoshop CS6: Adaptive Wide Angle
(2012. május 23.)
Gondolom az Adobe nem tartozik legbabonásabb cégek közé, hiszen legismertebb termékének tizenharmadik változatát adja ki. Igen, a Photoshopról van szó, ami a biztonság kedvéért egy ideje a CS becenevet használja. A CS6, vagyis a Photoshop 13. egyik legérdekesebb újdonságáról lesz szó a következőkben.
Kipróbáltuk: Olympus PEN Mini E-PM1
(2012. május 21.)
Tavaly az Olympus három új modellel bővítette MILC-eket kínáló PEN családját. Az E-P3 és E-PL3 tesztjeit már elvégeztük korábban, már csak a legolcsóbb E-PM1-gyel vagyunk adósak. Az Olympus PEN Mini E-PM1 a belépőszinten indul a vásárlók kegyeiért, de kedvező ára ellenére ne gondoljuk, hogy sok mindenről le kell mondanunk a komolyabb PEN-ek tulajdonságaiból.
Könyvajánló: Világítsd be! Fotózd le! Retusáld!
(2011. december 17.)
Aki fotózott már stúdióban az tudja, hogy a műtermi vakuk és fényformálók által nyújtott lehetőség a másik oldalon nagy kihívás is, ami főleg a kezdőket sokkolja. Mit hogyan és mire célszerű használni, miből mit lehet kihozni. Scott Kelby, a népszerű fotós oktató most a stúdiófotózás fotósra háruló munkafolyamatát foglalta össze könnyed, mágis informatív formába.
Induro BHL gömbfejek
(2012. május 17.)
Olympus M.Zuiko Digital ED 12-50mm F3,5-6,3 EZ
(2012. május 16.)
Kipróbáltuk: Nikon D3200
(2012. május 14.)
Vanguard monopodok
(2012. május 10.)

Archívum